dilluns, 28 de gener del 2013

Η ΕΛΛΑΣ, menudo tema

Llegados casi al final del tema 3, el más largo de cuantos hemos visto hasta ahora, toca hacer un resumen teórico sobre la gramática en él contenida.

En cuanto a las declinaciones, sabíamos ya de la existencia de la tercera, aunque sólo nos habíamos fijado de momento en la palabra ἡ Ἑλλάς. 
Ahora hemos visto que algunos en nominativo singular acaban en consonante nasal (tipo Ἕλλην, Μακεδών, cuyo plural acababa en -ες, Ἕλληνες, Μακεδόνες), o en silbante (tipo τὸ πέλαγος, ἡ Περσίς, ἡ Ἑλλάς, ἡ πόλις, éste con un plural especial, αἱ πόλεις).
En esta declinación nos hemos encontrado pues con nombres femeninos, algunos neutros y otros masculinos, indistintamente.
Algo de esto ocurre también en las declinaciones previas, aunque con algunas particularidades. 
Sobre todo en la 1ª declinación, donde, junto a los femeninos (ahora distinguimos en alfa pura χώρα, χώρᾳ, en ita Εὐρώπη, Εὐρώπῃ o mixta θάλασσα, θαλάσσῃ) hay unos pocos masculinos que marcan su género, además de con el artículo, con la desinencia, sentida como masculina, de la 2ª declinación -ς. De ahí palabras como ὁ Πέρσης, οἱ Πέρσαι. 
En la 2ª decl., junto a los masculinos, (tipo ὁ ποταμóς, οἱ ποταμοἰ) y neutros (tipo τὸ δἐνδρον, τὰ δἐνδρα), aparecen algunos femeninos, sin ninguna marca especial de género, salvo el correspondiente artículo, (tipo ἡ νῆσος, αἰ νῆσοι); a este modelo pertenecen muchos nombres de islas. 

En cuanto a los casos, hemos profundizado en el uso del dativo en función de circunstancial de lugar, el equivalente al latín in + ablativo. A los ya conocidos de la 2ª decl., (tipo ὁ βουνὀς, ἐν τῷ βουνῷ, ἡ νῆσος, ἐν τῇ νήσῳ), y de la 1ª decl., (tipo ἡ χώρα, ἐν τῇ χώρᾳ, ἡ Ἀττικῆ, ἐν τῇ Ἀττικῇ, y el nuevo θάλασσα, ἐν τῇ θαλάσσῃ), añadíamos ahora los ejemplos de la 3ª decl., (tipo ἡ Ἑλλάς, ἐν τῇ Ἑλλάδι, τὸ πέλαγος, ἐν τῷ πελάγει). 

Adjetivos: ya sabíamos que existen de dos terminaciones y de tres. 
  • Del primer grupo recordamos ἀθάνατος, ἀθάνατον visto en el primer tema. Ahora añadimos βάρβαρος, βάρβαρον, y entendemos mejor el sintagma de la lección anterior μεσόγειος θάλασσα.
  • Dentro del segundo grupo de adjetivos, ahora entendemos mejor (por aquello de los modelos femeninos en ita y alfa pura) las diferencias entre καλός, καλ, καλόν y μικρός, μικρ, μικρόν. Similar al primer modelo hemos visto también el adjetivo ἄλλος, ἄλλη, ἄλλον. 
  • Nos ha aparecido también otro adjetivo de tres terminaciones (de momento conocemos sólo el masculino y el femenino), pero que no sigue a las declinaciones 2ª y 1ª, sino a la 3ª y 1ª:  πᾶς, πᾶσα (mas./f. sing.), πάντες, πᾶσαι (masc./fem. plural). El masculino sigue a la 3ª declinación.

Verbos: Incidíamos sólo en la 3ª persona del sing. y plural, diferenciando entre verbos contractos (nos fijábamos en el acento circunflejo) -εῖ, -οῦσιν y puros -ει, -ουσιν

Espero os haya servido para aclarar conceptos.

divendres, 18 de gener del 2013

Joconeclameuaherencia: el millor premi, vosaltres

El 12 del 12 del 2112 alumnes, professors i amants en general de les clàssiques i les humanitats de tot arreu celebràrem a l'hora un acte reivindicatiu anomentat "yo conozco mi herencia". El seguiment d'aquesta iniciativa sense precedents fou massiva, demostrant a les autoritats educatives l'estima que molts tenim per aquestos estudis. Molts participants van col·laborar gravant la seua lectura dels textos antics. Al canal comú obert per a l'ocasió arribaren més de 100 videos, dels quals 35 han participat en un concurs

El que nosaltres vam fer en 1er de Batxillerat humanístic, una recitació del mite de les edats humanes en la versió que fa Ovidi en les Metamorfosis, acompanyat d'imatges amb llicència creative commons de Flickr, ha quedat en sisena posició amb 56 puntets, que no está gens malalement, encara que no era propiament el concurs allò que ens interessava, perquè de fet vam participar sense saber qui hi havia un premi de per mig. El millor premi va estar per a nostaltres tot el procés de preparació, gravació i muntatge. Ens ho vam passar molt bé, a banda de tot el que vam aprendre. Es d'agraïr que els alumnes participen en aquest tipus de classes creatives sense esperar res a canvi! Aixina que enhorabona, una vegada més, als meus alumnes.

Felicitacions als guanyadors i també a tots els participants, inclosos els de 4rt ESO i 1er Batxillerat Científi del nostre centre, per la il·lusió mostrada. I de nou, agraïments als organitzadors per contagiar-nos el seu entusiasme.
  • VIDEO nº 2. IES Bernaldo de Quirós, MIeres (Asturias)  168 punts
  • VIDEO nª 34. Liceo de Pedini (Ioannina, Grecia)   94 punts
  • VIDEO nª 22. IES Villa de Vallecas, Madrid   86 punts.

dimarts, 8 de gener del 2013

De bello gallico I, V 1-3: proposta de treball diari

Encetem any amb nou sistema de treball en llatí II, a veure cóm resulta.
Anem a substituir la fórmula "anàlisi-traducció" individual a casa i correcció a la pissarra per torns, i penalitzacions a l'omisió de la feina per causes diverses (del tipus: "es que no sé fer-ho!", "no té sentit!", "hui tenia examen de filo","semanolvidaolafotocopia", "se lo ha comio el perro!"), per una dinàmica de treball en grup semblant al que ferem servir el curs passat en grec I.
Amb els textos que heu vist aquestos nadals tractarem d'intercanviar informació sobre la sintaxi, morfologia i dificultats de traducció que presenten, organitzarem totes les dades seguint l'estructura de la presentació que hem emprat ahir i hui a classe i que us deixe ací, i ho exposarem després a la resta de companys oralment.

Si la cosa funciona repetirem més endavant amb altres textos i redistribuirem els equips per tal d'aprendre tots de tots una mica, val?

dijous, 27 de desembre del 2012

ΟΔΟΙΠΟΡΟΙ ΚΑΙ ΑΡΚΤΟΣ



Δύο φίλοι τὴν αὐτὴν ὁδὸν ἐβάδιζον. Ἄρκτου δὲ αὐτοῖς ἐπιφανείσης, ὁ μὲν ἕτερος φθάσας ἀνέβη ἐπί τι δένδρον καὶ ἐνταῦθα ἐκρύπτετο, ὁ δὲ ἕτερος μέλλων περικατάληπτος γίνεσθαι, πεσὼν κατὰ τοῦ ἐδάφους τὸν νεκρὸν προσεποιεῖτο. 
Τῆς δὲ ἄρκτου προσενεγκούσης αὐτῷ τὸ ῥύγχος καὶ περιοσφραινομένης τὰς ἀναπνοὰς συνεῖχε· φασὶ γὰρ νεκροῦ μὴ ἅπτεσθαι τὸ ζῷον. 
Ὑποχωρησάσης δέ, ὁ ἀπὸ τοῦ δένδρου καταβὰς ἐπυνθάνετο αὐτοῦ τί ἡ ἄρκτος πρὸς τὸ οὖς εἴρηκεν. 
Ὁ δὲ εἶπε· Τοῦ λοιποῦ τοιούτοις μὴ συνοδοιπορεῖν φίλοις οἳ ἐν κινδύνοις οὐ παραμένουσιν. Ὁ λόγος δηλοῖ ὅτι τοὺς γνησίους τῶν φίλων αἱ συμφοραὶ δοκιμάζουσιν.  

Χρόνια πολλά! 

Los caminantes y el oso 
Marchaban dos amigos por el mismo camino. 
De repente se les apareció un oso. Uno se subió rápidamente a un árbol ocultándose en él; el otro, a punto de ser atrapado, se tiró al suelo, fingiéndose muerto. Acercó el oso su hocico, oliéndole por todas partes, pero el hombre contenía su respiración, por que se dice que el oso no toca a un cadáver. Cuando se hubo alejado el oso, el hombre escondido en el árbol bajó de éste y preguntó a su compañero qué le había dicho el oso al oído. -Que no viaje en el futuro con amigos que huyen ante el peligro- le respondió. La verdadera amistad se comprueba en los momentos de peligro.  

Feliz año!

dimecres, 19 de desembre del 2012

Orfeo y Eurídice




El grupo de 4t. de ESO de Latín, a pesar de ser numeroso, es un grupo que muestra bastante interés por la asignatura. Este interés ayuda a dar las clases aunque son un grupo muy hablador y esto rompe el ritmo de la clase por tener que estar llamándoles constantemente la atención.
Los contenidos y objetivos que hemos trabajado durante este primer trimestre del curso han sido:
- Los primeros días de clase se les pasó una “prueba inicial nivel 0” con el objetivo de conocer cuales eran sus conocimientos previos de la lengua latina. Aunque la prueba no fue muy satisfactoria en sus resultados si en la intención de empezar a trabajar vocabulario.
- Posteriormente hemos estudiado y realizado ejercicios sobre etimología latina con el objetivo de conocer el origen latino de nuestras lenguas habladas y escritas. Al final de este trabajo se realizo una prueba escrita o examen. El resultado de la prueba escrita a grandes rasgos fue satisfactorio.
- También estudiamos y realizamos ejercicios sobre el cuerpo humano y sus partes con el objetivo de conocer el nombre de las partes más importantes del cuerpo humano y también ir ampliando vocabulario. Al final también se les pasó una prueba escrita que tuve que repetir por que la primera fue muy desastrosa en cuanto a las calificaciones obtenidas por los alumnos, el resultado de la segunda fue mucho mejor.
- Se ha trabajado también los números romanos y un dialogo con numerales romanos con el objetivo de ampliar vocabulario y conocimiento de los números.
- En el ámbito de la cultura clásica los alumnos han realizado trabajos de exposición y escritos sobre “los dioses latinos y griegos”, se ha trabajado la figura del Cesar y de Hércules con el objetivo de conocer la historia y cultura grecolatina.
- Finalmente, y siguiendo el objetivo anterior, han visto y representado una historia de la mitología: “Orfeo y Eurídice”. El trabajo llevado a cabo por los alumnos ha sido fenomenal y su interés mostrado en la preparación y representación ha sido muy satisfactorio. Todo este trabajo se ha englobado dentro de una campaña de promoción y defensa del Latín y la Cultura Clásica: “Yo conozco mi herencia”. Dicha campaña tiene la intención de denunciar y dar a conocer públicamente el menosprecio por estos conocimientos en el proyecto de ley de educación promovido por el actual gobierno.
Finalmente señalar que todo este trabajo ha sido un reto para mi y he intentado aproximarme junto con los alumnos a un mundo de conocimientos que aunque alejados en el tiempo son muy cercanos a nuestra cultura e historia actual.
Desde aquí, solo me queda animar a los alumnos de 4t de Latín a que ese interés mostrado en algunas actividades vaya a más y que no se cansen de tener curiosidad por conocer “cual es su herencia”. Animarles también a que la obra representada “Orfeo y Eurídice” sea el preámbulo de otras obras en las que todos ellos sean grandes actores y no meros espectadores de lo que sucede en su entorno más próximo.
Paco Martínez

dimarts, 18 de desembre del 2012

Nosaltres coneixem la nostra herència

Una última entrada abans de que s'acabe el món.

Començava el curs amb cert desànim, contagiat del desfici general que s'ha instal·lat en la nostra societat amb les darreres mesures que s'han aplicat, dolorosament e injusta, per pal·liar, suposadament, una greu situació econòmica que, efectivament, d'altres han generat.
A poc a poc, però, i malgrat que res no ha millorat, sinò que, ans al contrari, amb el recent l'anteprojecte de la LOMCE, es dibuixa sobre el panorama educatiu l'amenaça d'un retrocés preocupant, he anat recuperant les ganes de publicar al nostre racò de comunicació virtual, aquest ΑΙΓΙΑΛΟΣ particular. I ha estat fonamentalment gràcies a l'interés que he vist sobre tot en els alumnes de 1er de Bachillerat.
Els resultats acadèmics han estat quasi perfectes, malgrat puntuals absències que en algún moment m'han inquietat. L'atenció a classe es bona i també la participació a l'aula virtual (potser ens caldrá insistir una mica més en l'apartat de creació col·lectiva dels glossaris).
He de dir també, xiquets, que em recompensen força els vostres feedbacks i les valoracions positives que feu, a classe o mitjançant els comentaris al blog, de la feina que faig i el temps que invertisc prepararant els materials digitals per al vostre millor aprenentatge, cosa que no sempre han manifestat tan espontàniament altres grups passats. Gràcies, de debò.

La millor prova de l'entusiasme d'aquesta nova prole d'humanistes ha estat el video que presente a continuació. Aprofitant que alguns estaven a Suècia, la resta ens hem posat amb eixe primer video que tantes vegades m'havien demanat fer. I ho hem fet participant en una iniciativa en defensa dels nostres estudis. Ens hem sumat així a tants i tants alumnes i professors que, creient en el valor intel·lectual i emocional que ens aporten els clàssics i que tanta falta ens fan hui, han inundat la xarxa amb els seus videos grecoromans.
Aquest fenòmen internauta ha estat també una segon factor que m' ha ajudat a continuar la nostra tasca docent amb forces renovades. Ha estat molt encoratjador veure tanta gent implicada en un projecte d'aquestes característiques. Aquest és el mapa de tots els participants. Impresiona!

Mostra Evento "Yo conozco mi herencia, ¿y tú?" en un mapa més gran


I ací teniu l'enllaç als videos fins ara penjats a la xarxa, per si voleu xafardejar una miqueta, cosa que recomane.
 

Agraïsc també la col·laboració dels companys Àngels Serra i Paco Martínez que han portat també a les seues classes la flama clàssica. En un altre post veureu el video dels alumnes de Llatí de 4rt, juntament amb les valoracions del seu professor.
Aquest és el que van fer els alumnes del Batxillerat Cientific i Tecnològic, amb el que ens demostren que allò de la separació entre lletres i ciències és una fal·làcia.


Per la nostra part, el alumnes de l'Humanístic han tractat de conèixer el mite de les edats, en la versió d'Ovidi. Hem vist fins a quin punt està d'actualitat, dissortadament, perquè sembla seguim en molts aspectes en l'època de ferro. Després de comentar el text en la seua traducció castellana el vam gravar, per a la qual cosa haguerem de fer primer un taller exprés de teatre que ens servirá per a futures activitats. La lectura dramatitzada, malgrat alguns detalls d'accentuació, ha quedat molt bé. I té mèrit, perquè amb el nostre llatí elemental era difícil posar el tò més adient a unes paraules el significat del qual en gran part se'ns escapava. Ha quedat també genial el sentit que li hem donat al video amb les imatges que acompanyen les paraules de l'autor llatí. Aquesta part ha estat la més complexa, però ja heu vist que per a que tot surta el millor possible cal esforçar-se. La via ràpida no porta enlloc. 
I per últim el video amb subtitols ens servirà de reforç de l'altra llengua nostra.
  

Dels alumnes de 2n de Batxillerat també m'agradaria comentar alguna cosa.
En grec sembla anem agafant-li el fil a Xenofont, després de patir una miqueta al començament amb els exercicis d'introducció gramatical. Els resultats van millorant, cosa que es reflexa en les tres vostres caretes. De l'apatia inicial hem anat passat a un tímid somriure. O potser tot funciona millor amb un caramelet d'eucalipte?
Els llatins s'han recuperat ja també del xoc inicial i s'han adonat que l'única cosa que cal fer és ficar-se amb els textos. Això i estar atents a classe. Alguns seguixen amb la xerrameca de l'any passat, que potser els ha passat factura. D'altres necessitaran ja un reforç per tal d'arribar a juny sense problemes. Estem també aprenent a fer treballs en parella i a presentar-los en classe, oblidant-nos, si pot ser, de l'estèril talla i pega i la reproducció estil cotorra al que esteu acostumats. Això i també a veure que en sintaxi, com tot en esta vida, no hi ha sempre una única versió de les coses.
Aprofite per ficar ací una foto vostra que tenia pendent. Aixina podeu comprovar quant heu canviat i recordar aquells despreocupats dies en que experimentavem amb el grec del tio Diceòpoli!



Servisca aquesta entrada com a acta de la 1ª avaluació, al temps que felicitació nadalenca per a tothom i totdona!
FELIÇ ANY NOU
Καλὰ Χριστούγεννα καὶ εὐτυχισμένον το νέον ἔτος 2013!
Natale hilarum et novum annum faustum !!


 

dilluns, 17 de desembre del 2012

El video de l'univers

Què us sembla, xiquets, si després d'haver-nos fet els suecs una miqueta, repasem allò del cosmos?

Gràcies a l'amic Fernando Blaya per la simpàtica col·laboració.

dilluns, 3 de desembre del 2012

Xαῖρε, ὦ Ἰωάννα!


Marchando ya un video dicharachero, para el tema de los saludos!
Gràcies a Joana, per la seua simpàtica col·laboració.

divendres, 30 de novembre del 2012

Post per a Núria

Este és uno d'eixos posts que s'escriuen amb emoció.
Perquè emocionant ha estat la classe de grec de hui.

Ens ha vingut a veure una exalumna, Núria Agulló, una de les primeres que vaig tenir en arribar al Cotes i de qui guarde molt bons records, gràcies a l'alegria amb què participava en totes les propostes teatreres que ferem aquell any, com ara la Familia Lucentina, Cuéntame Eufileto o Jo estuve allí.

Núria ha estat estudiant periodisme aquestos anys a València i ha tingut també oportunitat de viatjar en qualitat d'estudiant becada Erasmus a Portugal. Allà va poder triar un curs de cultura clàssica i, encara que sembla no li va resultar massa profitòs, segons ens ha contat, per culpa de la metodologia tradicional amb que s'impartia allà la matèria, va aprofitar per llegir l'Odisea i la Iliada. Encara que feia més d'un any que s'havia examinat d'Homer al païs veí, ha tingut el detall de preparar uns breus apunts per compartir amb tots nosaltres la seua experiència lectora amb l'èpica homérica i ens ha demostrat que allò que s'estudia amb passió no s'oblida mai.

Dels missatges i consells que ens ha donat em quedaria amb dos: la necesitat de viatjar, com tenia Odiseu, per seguir coneixent coses del món i la importància del treball en equip per aprendre dels demés i obrir-se a tothom.

Ha estat un plaer escoltar-la.
Hui ha segut uno d'eixos dies en què sens que aquesta feina sí val la pena.